工作经历
大学毕业迄今工作近三十年,其中从事法律相关工作二十余年。历任大型国有医药公司投资部经理,美国独资医药/医疗器械公司亚太区法务经理兼高级总经理助理,外资/内资法律咨询服务公司高级法律顾问,律所专职执业律师。
Jasmine has almost 30 years of work experience, out of which more than 20 years have been dedicated to legal work. Throughout her career, she has held various positions such as investment manager at a large state-owned pharmaceutical company, legal manager (Asia Pacific) and senior executive assistant at a pharmaceutical/medical device company wholly owned by a US-based corporation, senior legal advisor at both a foreign-invested legal consulting service company and a local legal consulting service company, and practicing lawyer at a local law firm.
凭借理工科的专业背景、十余年的中外大型企业管理岗位工作经验以及扎实的法律专业知识和丰富的非诉法律业务从业经验,能快速、精准地理解客户需求,及时、高效地交付高质量的工作成果。得益于跨学科专业背景,在为化学专业相关的药品、医疗器械、食品饮料、化学化工行业企业提供非诉法律服务方面具有独特优势。英语流利,能用英语作为工作语言代表客户参与各种涉外谈判,审核、起草各类英文合同和报告。
Jasmine is an experienced legal advisor with a strong background in science and more than 10 years of work experience as a business manager in large Chinese and foreign companies. This combination of skills allows her to quickly and accurately understand clients' needs and deliver top-quality legal services in a timely and efficient manner. Her unique interdisciplinary background gives her an edge in providing non-contentious legal services to pharmaceutical, medical device, food and beverage, and chemical enterprises. Jasmine is also fluent in English and can represent clients in foreign-related negotiations, review and draft English contracts, and issue legal opinions and reports.
从业二十余年来,累计为近百家客户(其中包括数家欧美世界五百强企业以及外国驻中国领事馆)提供优质服务,在各类中英文合同起草和审核、外资并购、外商直接投资、尽职调查、企业合规、企业法务管理等领域积累了丰富的经验。
Over the last two decades, Jasmine has successfully provided top-notch services to almost a hundred clients, which included several Fortune 500 companies based in Europe and the United States, and foreign consulates situated in China. She has gained extensive experience in drafting and reviewing both Chinese and English contracts, executing foreign M&As, FDI, legal due diligence, corporate compliance, as well as managing corporate legal affairs, governance, and related issues.
经典案例
德国某变压器开关公司收购国内某企业项目 Assets acquisition of a local tap changer company by a German tap changer company
美国某医疗器械公司在华投资设立外商独资医疗器械经营企业项目 Establishing a medical device FICE in China by an American medical device company
- 为国内某医疗器械企业量身定制产品分销和贴牌生产的中英文协议模板 Preparing customized bilingual agreement templates for product distribution and OEM production for a domestic medical device company
- 某爱尔兰独资食品公司在华土地和房产确权项目 Land and real estate title confirmation project for an Irish-owned food company in China
- 某国有制药企业和某法国制药企业合资项目 Joint Venture project between a state-owned pharmaceutical company and a French pharmaceutical company
- 某国有制药企业收购某药品经营企业项目 Acquisition of a pharmaceutical distribution company by a state-owned pharmaceutical company
- 某美国独资医疗器械公司增资扩产项目 Capital increase and capacity expansion project of an American-owned medical device company
- 某美国独资医疗器械公司跨区搬迁项目 Trans-districts relocation of an American-owned medical device company
- 某美国独资医疗器械公司合规项目 Localization of the global compliance program of an American-owned medical device company
- 某美国独资医疗器械公司海外母公司并购后的系列变更项目 Post-acquisition registration project of an American-owned medical device company
- 英国某灯饰企业在华设立外商独资企业项目 Establishment of a FICE in China by a British lighting company
- 英国某咨询公司在华设立独资咨询公司项目 Establishment of a consulting company in China by a British consulting company
- 英国某软件企业在华设立外商独资企业项目 Establishment of a WFOE in China by a British software company
- 新西兰某动漫设计企业和国内企业设立合资企业项目 Establishment of a joint venture company by a New Zealand animation design company and a domestic company
- 某德国独资医疗器械企业和国内企业设立合资企业项目 Establishment of a joint venture company between a German medical device company and a domestic company
- 英国某教育集团在华设立独资企业以及分支机构项目 Establishment of a WFOE and a branch company in China by a British education group
- 英国某大学联合会和中国某高校中外合作办学项目 Sino-Foreign Joint Education program run by a British university association and a Chinese university
- 英国某大学和国内某高校终止合作项目 Termination of a cooperation program between a British university and a Chinese university
- 印度某软件企业上海子公司扩大经营范围项目 Enlargement of the business scope of a subsidiary of an Indian software company in Shanghai
- 新加坡某能源企业在华子公司扩大经营范围项目 Enlargement of the business scope of a subsidiary of a Singaporean energy company in China
- 英国某服装企业驻杭州代表处设立/注销项目 Establishment/Deregistration of a Representative Office of a British garment company in Hangzhou
- 新加坡某能源企业在华子公司清算项目 Legal due diligence project for acquisition of a Singaporean company by an American company
- 新加坡某能源企业收购国内某能源仓储企业的尽调项目 Legal due diligence project for acquisition of a Singaporean company by an American company
- 美国某公司收购某新加坡公司项目涉华分支机构尽调项目 Legal due diligence project for acquisition of a Singaporean company by an American company
- 以色列某农业公司在华子公司法律尽调项目 Legal due diligence project for a subsidiary of an Israeli agricultural company in China
- 美国某服装企业并购国内某服装企业尽调项目 Legal due diligence project for acquisition of a domestic garment company by an American garment company
- 土耳其某公司收购国内某汽车零配件企业尽调项目 Legal due diligence project for acquisition of a domestic auto parts company by a Turkish company
- 多国驻华领事馆办公室租赁项目 Reviewing office lease contract for several consulates in China
- 某英国独资洋酒公司借调项目 Secondments to a subsidiary of a global leading British alcohol beverage company
- 某美国独资服装公司工商行政处罚案 An AIC administrative penalty case against an American-owned clothing company
- 某英国独资食品公司工商行政处罚案 An AIC administrative penalty case against a British-owned alcohol beverage company
- 某美国独资体育用品公司质量技术监督局行政处罚案 An administrative penalty case brought by the Bureau of Quality and Technical Supervision against a American-owned sporting goods company
- 某外国自然人独资企业和员工劳动争议案 A labor dispute case between an FIE and its employee
- 某医药企业和某海归高层次人才劳动争议案 A labor dispute case between a pharmaceutical company and a high-level returnee talent
- 某公司出口产品买卖合同纠纷 Export Sales Contract Disputes
- 美国某公司和国内某企业的著作权纠纷 Copyright dispute case between an American company and a domestic company